-
1 obligación
f.1 obligation, duty, responsibility, commitment.Ella tiene el deber de cuidarla She has the obligation to take care of her2 obligation, debt, debit, liability.* * *1 (deber) duty, obligation2 FINANZAS bond\antes la obligación que la devoción business before pleasureobligaciones familiares family obligations* * *noun f.obligation, duty* * *SF1) (=responsabilidad) obligation, dutyfaltar a sus obligaciones — to fail in one's obligations o duty, neglect one's obligations o duty
tener obligación de hacer algo — to have a duty to do sth, be under an obligation to do sth
2) (Com, Econ) bond, securityobligación convertible — convertible bond, convertible debenture
obligaciones del Estado — government bonds, government securities
obligación tributaria — Méx tax liability
* * *1) ( deber) obligationtiene (la) obligación de... — it is his duty to..., he has an obligation to...
antes or primero es la obligación que la devoción — business before pleasure
2) (Com, Fin)a) ( pasivo) obligation, liabilityb) ( bono) bond, debenture* * *1) ( deber) obligationtiene (la) obligación de... — it is his duty to..., he has an obligation to...
antes or primero es la obligación que la devoción — business before pleasure
2) (Com, Fin)a) ( pasivo) obligation, liabilityb) ( bono) bond, debenture* * *obligación11 = mandate, obligation, compulsion, indenture, exigency.Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
Ex: At the same time, the Library acknowledges its obligation to cooperate with major abstracting and indexing services to build a comprehensive national bibliographic data base.Ex: A stickler for details, sometimes to the point of compulsion, Edmonds was deemed a fortuitous choice to head the monumental reorganization process.Ex: So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.* absolver de obligación = absolve + Nombre + from obligation.* cumplir con una obligación = live up to + Posesivo + obligation, fulfil + obligation, honour + obligation.* descuidar las obligaciones de uno = fail + Posesivo + duty.* desempeñar una obligación = fulfil + duty, perform + duty.* eludir una obligación = duck + an obligation.* estar sujeto a la obligación de = be under the obligation to.* eximir de obligación = absolve + Nombre + from obligation.* más allá de la obligación = beyond the call of duty.* no tener la obligación de = be under no obligation.* obligaciones = stewardship.* obligaciones domésticas = domestic obligations, household chores, household obligations.* obligaciones legales = legal requirements.* obligación ética = ethical obligation.* obligación legal = legal requirement, statutory obligation, legal obligation.* obligación moral = moral obligation.* relajarse en las obligaciones = be asleep at the wheel.* relevar de una obligación = relieve of + duty.* sentido de la obligación = sense of obligation.* sentir obligación = feel + compulsion.* ser dejado en la obligación de Uno = be derelict in + duty.* tener la obligación de = be under the obligation to.* tener obligación = have + obligation.obligación22 = debenture, debenture bond.Ex: This paper empirically examines the actual conversion of debentures into common stock.
Ex: A New York firm has offered creditors a nickel on the dollar for their debenture bonds.* capital en obligaciones = debenture capital, debenture stock.* * *A (deber) obligationtiene (la) obligación de mantenerlos it is his duty to support them, he has an obligation to support themconsidero que es mi obligación decírtelo I feel it my duty to tell youes una obligación que tienes para con él you have a duty o an obligation to him, it is your duty to himlo hace por obligación she does it out of a sense of duty o out of obligationno cumple con sus obligaciones he doesn't fulfill his obligationsyo no falto a mis obligaciones I always fulfill my obligationsirá si sus obligaciones se lo permiten she will go if her commitments permitantes or primero es la obligación que la devoción business before pleasure1 (pasivo) obligation, liability2 (bono) bond, debenture* * *
obligación sustantivo femenino ( deber) obligation;
tiene (la) obligación de … it is his duty to …, he has an obligation to …;
es mi obligación decírtelo it is my duty to tell you;
lo hace por obligación she does it out of obligation;
si sus obligaciones se lo permiten if her commitments permit
obligación sustantivo femenino
1(deber, compromiso) obligation, duty: me siento en la obligación de ayudarles, I feel obliged to help them
no tienes obligación de hacerlo, you don't have to do it
2 Fin bond, debenture
' obligación' also found in these entries:
Spanish:
carga
- compromiso
- descargar
- fuerza
- gravamen
- haber
- perdonar
- relevar
- saltarse
- servidumbre
- contraer
- cumplir
- deber
- liberar
- librar
- tener
English:
be
- bond
- compulsion
- exonerate
- expect
- free
- have
- must
- obligation
- commitment
- debenture
- duty
- lump
* * *obligación nf1. [deber, imposición] obligation, duty;tu obligación es estudiar what you have to do is study;no lo hagas, no tienes ninguna obligación don't do it, you're not under any obligation;me he puesto por obligación levantarme pronto I've decided I must get up early;todos los días hace ejercicio, se lo toma como una obligación he makes it a rule to exercise every day;faltó a sus obligaciones she failed in her duty;cumple con tus obligaciones fulfil your obligations o duties;lo hice por obligación I did it out of a sense of duty2. Fin bond, securityobligación convertible convertible bond;obligación del Estado Treasury bond, Br gilt;obligación del Tesoro Treasury bond, Br gilt* * *f1 obligation, duty2 COM bond* * *obligación nf, pl - ciones1) deber: obligation, duty2) : bond, debenture* * *obligación n obligation / duty [pl. duties] -
2 obligation
obligation [ɔbligasjɔ̃]1. feminine nouna. ( = contrainte) obligationb. ( = dette) obligationc. ( = titre) bond2. plural feminine noun* * *ɔbligasjɔ̃1) ( devoir) (professionnel, moral, familial) obligation, responsibility; ( légal) obligation; ( militaire) obligation, dutyavoir une obligation or des obligations envers quelqu'un — to feel an obligation toward(s) somebody
2) ( nécessité) necessityse voir or trouver dans l'obligation de faire — to be forced to do
3) Finance bond4) Droit obligation5) ( devoir de reconnaissance) liter obligation ( envers toward(s))•Phrasal Verbs:* * *ɔbliɡasjɔ̃ nf1) (= contrainte) obligation2) (généralement pluriel) (= devoir) dutyobligations familiales — family obligations, family responsibilities
3) COMMERCE bond, debentureSee:* * *obligation nf1 ( devoir) (professionnel, moral, familial) obligation, responsibility; ( légal) obligation; ( militaire) obligation, duty; vos obligations de citoyen your obligations as a citizen; faire honneur à ses obligations to honourGB one's obligations; satisfaire à ses obligations to fulfilGB one's obligations ou duties; faire face à ses obligations to face up to one's responsibilities; manquer à ses obligations to fail in one's responsibilities; sans obligation d'achat with no obligation to buy; avec obligation d'achat with the obligation to buy; sans obligation de votre part with no obligation; avec obligation de faire with the obligation to do; ce n'est pas une obligation de les inviter lundi you don't have to invite them on Monday; être dans l'obligation de faire to be under an obligation to do, to be obliged to do; se faire une obligation de faire to feel it one's duty to do; avoir une obligation or des obligations envers qn to feel an obligation toward(s) sb;2 ( nécessité) necessity; se voir or trouver dans l'obligation de faire to be forced into doing;3 Fin bond; obligation convertible convertible bond; obligation d'État government bond; obligation de pacotille junk bond; obligation à taux variable floating rate note;4 Jur obligation; contracter une obligation envers qn to contract an obligation toward(s) sb; s'aquitter d'une obligation to carry out ou meet an obligation; obligation alimentaire maintenance obligation;5 liter ( devoir de reconnaissance) obligation (envers toward, towards GB); avoir d'immenses obligations envers qn to be very grateful to sb;obligation de réserve duty of confidentiality; obligation scolaire compulsory school attendance; obligations militaires, OM military service ¢; être dégagé or libéré des obligations militaires to have done one's military service.[ɔbligasjɔ̃] nom féminin1. [contrainte] obligationobligation de: je suis ou je me vois dans l'obligation de vous expulser I'm obliged ou forced to evict youfaire obligation à quelqu'un de to oblige ou to require somebody tosans obligation d'achat ‘no purchase necessary’obligations familiales family obligations ou commitmentsobligations militaires military obligations ou duties3. DROIT obligationfaire honneur à ses obligations to fulfil one's obligations, to carry out one's dutiesobligation portant un intérêt de 6 % bond bearing interest at 6%obligation échue/négociable matured/marketable bondobligation remboursable ou amortissable redeemable bondobligation privilégiée preference ou preferment bond5. (littéraire) [gratitude] obligationDo I really have to go? Est-ce qu'il faut vraiment que j'y aille ?Do you need to book first? Est-ce qu'il faut réserver ?Am I expected to wear a tie? Dois-je porter une cravate ?You all have to be there by 6 o'clock. Vous devez tous y être pour 6 heuresIt's vital ou essential that you call us as soon as you arrive. Il faut absolument que vous nous appeliez dès que vous arrivezYou must do your homework before you go out. Il faut que tu fasses tes devoirs avant de sortirEducation is compulsory up to the age of 16. La scolarité est obligatoire jusqu'à l'âge de seize ansYou're under no obligation to buy. Vous n'avez pas l'obligation d'acheterYou don't have to come if you don't want to. Tu n'es pas obligé de venir si tu n'as pas envieThere's no need to ask. Ce n'est pas la peine de demanderPlease don't feel you have to leave. Ne vous sentez pas obligé de partir -
3 mondain
mondain, e [mɔ̃dɛ̃, εn]1. adjective[réunion, vie] society2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
mondaine mɔ̃dɛ̃, ɛn adjectif [réception, vie] society (épith)
2.
nom masculin, féminin socialite* * *mɔ̃dɛ̃, ɛn mondain, -e1. adj1) (soirée, vie) society modif2) (obligations) social3) (personne) (de la haute société) high society modifCe sont des gens très mondains. — They're real high society people., They move in high society.
4) (personne) (qui aime sortir) sociableCe sont des gens très mondains. — They're very sociable people., They're real socialites.
5) (artiste) fashionable6)2. nm/f3. nfla Mondaine; la police mondaine — the vice squad
* * *A adj1 ( dans la haute société) [réception, vie] society ( épith); conversation mondaine polite conversation;2 ( de la haute société) il est très mondain he's a socialite.B nm,f socialite.1. [de la haute société] society (modificateur)avoir des relations mondaines to have friends in society ou high circlescarnet mondain, rubrique mondaine society ou gossip columnsoirée mondaine society ou high-society evening2. [qui aime les mondanités]elle est très mondaine she likes moving in fashionable circles ou society, she's a great socialite4. DROIT————————, mondaine [mɔ̃dɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin————————mondaine nom féminin -
4 service
service [sεʀvis]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. service• prendre qn à son service to take sb into one's service► en service [installation, usine] in service• la mise en service des nouveaux autobus est prévue pour juin the new buses are due to be put into service in June► hors service [appareil] out of order attrib ; [personne] (inf) shattered (inf)b. ( = travail) duty• qui est de service cette nuit ? who's on duty tonight?c. ( = département) department ; ( = administration) service• les services de santé/postaux health/postal servicesd. ( = faveur, aide) servicee. (à table, au restaurant) service ; ( = pourboire) service charge• passe-moi les amuse-gueules, je vais faire le service hand me the appetizers, I'll pass them round• deuxième service ( = série de repas) second sittingf. ( = assortiment) set2. <• une télévision de service public a public television company ► les services secrets the secret service━━━━━━━━━━━━━━━━━Until 1997, French men over the age of 18 who were passed as fit, and who were not in full-time higher education, were required to do ten months' service militaire. Conscientious objectors were required to do two years' community service.Since 1997, military service has been suspended in France. However, all sixteen-year-olds, both male and female, are required to register for a compulsory one-day training course, the « journée défense et citoyenneté », which covers basic information on the principles and organization of defence in France, and also advises on career opportunities in the military and in the voluntary sector. Young people must attend the training day before their eighteenth birthday.* * *sɛʀvis
1.
nom masculin1) (action serviable, faveur)je peux te demander un service? — ( action serviable) can I ask you to do something for me?; ( faveur) can I ask you a favour [BrE]?
2) ( liaison) service3) ( fonctionnement)être en service — [ascenseur] ( en train de fonctionner) to be working; ( en état de fonctionner) to be in working order; [autoroute] to be open; [ligne de métro, de bus] to be running
être hors service — [ascenseur] to be out of order
entrer en service — [ligne de métro, autoroute] to be opened, to come into service
mettre en service — to bring [something] into service [appareil, véhicule]; to open [gare, autoroute, ligne de bus]
4) ( aide)rendre service à quelqu'un — [machine, appareil] to be a help to somebody; [route, passage, magasin] to be convenient (for somebody)
5) ( action de servir) serviceje suis à leur service — ( employé) I work for them; ( dévoué) I'm at their disposal
‘à votre service!’ — ( je vous en prie) ‘don't mention it!’, ‘not at all!’
‘que puis-je faire or qu'y a-t-il pour votre service?’ — ‘may I help you?’
6) ( à table) service12% pour le service — 12% service charge
faire le service — ( servir les plats) to serve; ( desservir) to act as waiter
7) ( des gens de maison) (domestic) serviceprendre quelqu'un à son service — to take somebody on, to engage somebody
escalier de service — backstairs (pl), service stairs (pl)
8) ( obligations professionnelles) serviceêtre de or en service — to be on duty
son service se termine à — he/she comes off duty at
être en service commandé — [policier] to be acting under orders
état de service(s) — record of service, service record
9) ( section administrative) departmentservice des urgences — casualty department GB, emergency room US
les services d'espionnage or de renseignements — the intelligence services
les services du Premier Ministre se refusent à tout commentaire — the Prime Minister's office has refused to comment
chef de service — ( dans une administration) section head; ( dans un hôpital) senior consultant
10) Arméeservice (militaire) — military ou national service
partir au service — (colloq) to go off to do one's military service
être bon pour le service — lit to be passed fit for military service; fig hum to be passed fit
reprendre du service — to re-enlist, to sign up again
11) ( vaisselle) set12) Religion service13) Sport service, serveêtre au service — to serve ou be serving
2.
services nom masculin pluriel servicesPhrasal Verbs:* * *sɛʀvis1. nm1) (= aide, faveur) favour Grande-Bretagne favor USAIl aime rendre service. — He likes to help.
2) (= travail)3) (= fonctionnement)être en service [machine] — to be in service, to be in operation
mettre en service — to put into service, to put into operation
hors service — not in use, (= en panne) out of order
4) (= bureau) department, section5) (= pourboire) service chargeLe service est compris. — Service is included.
6) (= repas)premier/deuxième service — first/second sitting
7) (= vaisselle) set, service8) TENNIS serve, serviceIl a un bon service. — He's got a good serve.
2. services nmplÉCONOMIE services* * *A nm1 (action serviable, faveur) je peux te demander un service? ( action serviable) can I ask you to do something for me?; ( faveur) can I ask you a favourGB?; pourrais-tu me rendre un petit service? could you do something for me?; tu m'as rendu service (en faisant cela) that was a great help; elle m'a rendu de nombreux services she's been very helpful; il est toujours prêt à rendre service he is always ready to help; rendre un mauvais service à qn to do sb a disservice; ce n'est pas un service à leur rendre or ce n'est pas leur rendre service que de faire leurs devoirs you are not helping them by doing their homework for them;2 ( liaison) service; service de bus bus service; le service d'été/d'hiver/de nuit the summer/winter/night service; le service n'est pas assuré le dimanche there's no service on Sundays; service réduit or partiel reduced service;3 ( fonctionnement) être en service [ascenseur] ( en train de fonctionner) to be working; ( en état de fonctionner) to be in working order; être en service [autoroute] to be open; [ligne de métro, de bus] to be running; [aérogare] to be open, to be in operation; ne pas être en service [ligne de métro] to be closed; être hors service [ascenseur] to be out of order; entrer en service [ligne de métro, aérogare, autoroute] to be opened, to come into service; mettre en service to bring [sth] into service [appareil, véhicule]; to open [gare, aérogare, autoroute, ligne de bus]; remettre en service to bring [sth] back into service [appareil]; to reopen [gare, autoroute] ; la mise or l'entrée en service de la ligne de bus the start of the new bus service; depuis la mise or l'entrée en service de cette route since the opening of this road;4 ( aide) rendre service à qn [machine, appareil] to be a help to sb; [route, passage, magasin] to be convenient (for sb); ça peut toujours rendre service it might come in handy;5 ( action de servir) gén service; être au service de son pays to serve one's country; ‘décoré pour service rendu’ ‘decorated for service to his/her country’; je suis à leur service ( employé) I work for them; ( dévoué) I'm at their disposal; travailler au service de la paix to work for peace; mettre son énergie/argent au service d'une cause to devote all one's energy/money to a cause; ‘à votre service!’ ( je vous en prie) ‘don't mention it!’, ‘not at all!’; ‘que puis- je faire or qu'y a-t-il pour votre service?’ ‘may I help you?’; ‘(nous sommes) à votre service madame’ ‘always pleased to be of assistance’;6 ( à table) service; le service est rapide ici the service here is quick; 30 euros service compris/non compris 30 euros service included/not included; le service n'est pas compris service is not included; 12% pour le service 12% service charge; faire le service ( servir les plats) to serve; ( desservir) to act as waiter; manger au premier service to go to the first sitting;7 ( des gens de maison) (domestic) service; être en service chez qn, être au service de qn to be in sb's service; entrer au service de qn to go to work for sb; prendre qn à son service to take sb on, to engage sb; avoir plusieurs personnes à son service to have several people working for one; escalier de service back stairs (pl), service stairs (pl); entrée de service tradesmen's entrance GB, service entrance;8 ( obligations professionnelles) service; avoir 20 ans de service dans une entreprise to have been with a firm 20 years; être de or en service to be on duty; l'infirmière de service the duty nurse, the nurse on duty; prendre son service à to come on duty at; elle n'avait pas assuré son service ce jour-là she hadn't come on duty that day; assurer le service de qn to cover for sb; il ne fume pas pendant les heures de service he doesn't smoke on duty; son service se termine à he comes off duty at; être en service commandé [policier] to be on an official assignment, to be acting under orders; état de service(s) record of service, service record; le service de nuit night duty; pharmacie de service duty chemist; être de service de garde ( dans un hôpital) to be on duty; ( médecin généraliste) to be on call; service en temps de paix Mil peace-time service; être or jouer l'idiot de service to be the house clown;9 ( section administrative) department; service administratif/culturel/du personnel administrative/cultural/personnel department; le service de psychiatrie/de cardiologie the psychiatric/cardiology department; le service des urgences the casualty department GB ou emergency room US; les blessés furent conduits au service des urgences the injured were taken to casualty GB ou to ER US; service de réanimation intensive care unit; les services de sécurité the security services; les services secrets the secret service; les services d'espionnage or de renseignements the intelligence services; service de dépannage breakdown service; service d'entretien ( département de l'entreprise) maintenance department; ( personnel) maintenance staff; les services du Premier Ministre se refusent à tout commentaire the Prime Minister's office has refused to comment; chef de service ( dans une administration) section head; ( dans un hôpital) senior consultant;10 Mil ( obligations militaires) service (militaire) military ou national service; service national national service; faire son service (militaire) to do one's military service; service actif active service; service civil non-military national service; partir au service○ to go off to do one's military service; être bon pour le service lit to be passed fit for military service; fig hum to be passed fit; reprendre du service to re-enlist ou sign up again; quitter le service to be discharged, to leave the forces;11 ( vaisselle) set; un service à thé a tea set; un service à café a coffee set; service à dessert or gâteau dessert set; service de table dinner service;12 Relig service; service religieux church service;13 Sport service, serve; être au service to serve ou be serving; Valérie au service Valérie to serve; changement de service change of service; faute de service fault.B services nmpl services; les biens et les services goods and services; avoir recours aux services de qn to call on sb's services; se passer or priver des services de qn to dispense with sb's services; services en ligne Ordinat online services.service après-vente, SAV ( département) after-sales service department; ( activité) after-sales service; service minimum reduced service; service d'ordre stewards (pl); service de presse (de ministère, parti, d'entreprise) press office; ( de maison d'édition) press and publicity department; ( livre) review copy; service public public service; Service du travail obligatoire, STO compulsory labourGB organization set up in 1943 during the German occupation of France; services sociaux Prot Soc social services.[sɛrvis] nom masculinmon service commence à 18 h I go on duty ou I start my shift ou I start work at 6 p.mprendre son service to go on ou to report for dutymon vieux manteau a repris du service (familier & humoristique) my old coat has been saved from the binle service de l'État public service, the service of the state2. [pour un client, un maître] serviceelle a deux ans de service comme femme de chambre she's been in service for two years as a chambermaidil a mis son savoir-faire au service de la société he put his expertise at the disposal of the companyservice compris ‘service included’service non compris ‘service not included’3. [série de repas] sittingnous irons au premier/deuxième service we'll go to the first/second sitting4. [département - d'une entreprise, d'un hôpital] departmenta. [département] legal departmentb. [personnes] legal expertsles services commerciaux the sales department ou divisionservice du personnel personnel department ou divisiona. [département] press officeb. [personnes] press officers, press office staff5. [aide] favourrendre un service à quelqu'un [suj: personne] to do somebody a favour, to help somebody outlui faire tous ses devoirs, c'est un mauvais service à lui rendre! it won't do her any good if you do all her homework for her!ça peut encore/toujours rendre service it can still/it'll always come in handy6. [assortiment - de linge, de vaisselle] setservice d'été/d'hiver summer/winter timetableservice non assuré le dimanche no service on Sundays, no Sunday service8. MILITAIREservice militaire ou national military/national serviceallez, bon/bons pour le service! (figuré & humoristique) it'll/they'll do!Pichot au service!, service Pichot! Pichot to serve!10. ÉLECTRICITÉ duty12. RELIGION————————services nom masculin pluriel2. [collaboration] servicesb. (euphémisme) [le licencier] to dispense with somebody's servicesoffrir ses services à quelqu'un to offer one's services to somebody, to offer to help somebody out3. POLITIQUEservices secrets ou spéciaux secret service————————en service locution adjectivale————————en service locution adverbialecet hélicoptère/cette presse entrera en service en mai this helicopter will be put into service/this press will come on stream in Mayservice après-vente nom masculin1. [prestation] after-sales service2. [département] after-sales department[personnes] after-sales staffservice d'ordre nom masculin1. [système] policingmettre en place un service d'ordre dans un quartier to establish a strong police presence in an area2. [gendarmes] police (contingent)[syndiqués, manifestants] stewards————————service public nom masculinpublic service ou utilityUntil 1996, all French men aged 18 and over were required to do ten months national service unless declared unfit. The system has been phased out and replaced by an obligatory journée d'appel de préparation à la défense, one day spent learning about the army and army career opportunities. The JAPD is obligatory for men and for women. The object of this reform is to professionalize the army. -
5 grupo
m.1 group (conjunto).en grupo in a groupgrupo ecologista environmental groupgrupo de estudio study groupgrupo de música pop pop groupgrupo de presión (politics) pressure group, lobbygrupo de riesgo group at riskgrupo de rock rock group2 group of people, bevy, circle, group.* * *1 group2 TÉCNICA unit, set\en grupo together, en massegrupo electrógeno power plantgrupo sanguíneo blood group* * *noun m.1) group2) band•* * *SM1) [gen] group; (=equipo) team; [de árboles] cluster, clumpgrupo de contacto — (Pol) contact group
grupo de estafas — (Policía) fraud squad
grupo de estupefacientes — (Policía) drug squad
grupo de homicidios — (Policía) murder squad
grupo de investigación — research team, team of researchers
grupo de presión — pressure group, special interest group (EEUU)
2) (Elec, Téc) unit, plant; (=montaje) assemblygrupo electrógeno, grupo generador — generating set, power plant
3) Cono Sur (=trampa) trick, con ** * *a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clumpen grupo — <salir/trabajar> in a group/in groups
b) (Mús) tbgrupo musical — group, band
* * *= aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.Ex. The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex. A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.Ex. The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.Ex. This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.Ex. This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.Ex. SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.Ex. They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.Ex. Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.Ex. If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.Ex. These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.Ex. The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.----* admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.* análisis de grupo = cohort analysis.* atacar en grupo = swarm.* camaradería de grupo = group ride.* cena de grupo = dinner party.* cena en grupo = group dinner, dinner party.* como grupo = collectively.* crear un grupo = set up + group.* debate de grupo = group discussion.* debate en grupo = group discussion.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.* empresa de un grupo = operating company.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* enano del grupo, el = runt of the litter, the.* en muchos grupos = in many quarters.* en muchos grupos de la población = in many quarters.* entre grupos sociales = intergroup.* entrevista en grupo = group interview.* formación de grupos de presión = lobbying representation.* formar un grupo = set up + group.* formar un grupo de presión = form + lobby.* G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.* gran grupo = constellation.* grupo activista = faction group.* grupo al Algo que va dirigido = target group.* grupo alimenticio = food group.* grupo asesor = advisory group.* Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).* grupo chantajista = extortion racket.* grupo cívico = civic group.* grupo consultivo = advisory group.* grupo coordinador = steering group.* grupo cultural = cultural group.* grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.* grupo de amigos = clan of friends.* grupo de amigos y conocidos = social network.* grupo de apoyo = interest group, support group.* grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.* grupo de cantantes femenino = girl band.* grupo de cantantes masculino = boy band.* grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.* grupo de consumidores = consumer group.* grupo de control = control group.* grupo de datos = data set [dataset].* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.* grupo de dirección = management.* grupo de discusión = discussion group.* grupo de edad = age bracket, age group [age-group].* grupo de empresas = business group.* grupo de estanterías = stack, stack range.* grupo de estudio = study circle.* grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.* grupo defensor = interest group.* grupo de gestión = management team.* grupo de incondicionales, el = hard core, the.* grupo de intelectuales = intelligentsia.* grupo de interés = focus group, interest group.* grupo de investigación = research group.* Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).* grupo de la oposición = opposition group.* grupo de los 20 = G-20.* grupo de los ocho, el = G8, the.* grupo del proyecto = project team.* grupo de negociación = bargaining unit.* grupo de normalización = standards group.* grupo de opinión = focus group.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* grupo de poder = power group.* grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.* grupo de protección a menores = Shelter group.* grupo de protección ciudadana = civic trust group.* grupo de recursos = clump.* grupo de referencia = reference group.* grupo de representantes = focus group.* grupo de rock = rock group.* grupo de seguidores = fandom.* grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.* grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.* Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.* Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* grupo de tres = threesome.* grupo de usuarios = user group, users' group, population served.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* grupo disidente = splinter group, splinter party.* grupo dominante = dominant group.* grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.* grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.* grupo especial = special interest group.* grupo específico = niche.* grupo etario = age bracket.* grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.* grupo experimental = experimental group.* grupo extremista = extremist group.* grupo incondicional, el = hard core, the.* grupo influyente = force.* grupo instrumental = ensemble.* grupo integrante = constituent group.* grupo interdisciplinar = cross-functional team.* grupo intérprete = executant body.* grupo marginado = deprived group, marginalised group.* grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.* grupo mayoritario = majority group.* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.* grupo minoritario = minority group.* grupo mixto = cross-functional team.* grupo musical en directo = live band.* grupo político = political group.* grupo principal de usuarios = primary user group.* grupo profesional = occupational group.* grupo racial = racial group.* grupo racista = hate group.* grupo referente = reference group.* grupo religioso = denominational body, religious group.* grupos = quarters.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* grupos de diez = tens of.* grupo según edad = age group [age-group].* grupo social = community group, social group.* grupo supervisor = steering group.* grupo temáticamente afín = subject-related group.* grupo terrorista = terrorist group.* más débil del grupo, el = runt of the litter, the.* obra para grupo instrumental = ensemble work.* pensamiento de grupo = groupthink.* perfil de grupo = group profile.* por grupos = in batches.* presión del grupo = peer pressure.* relativo a un grupo = group-related.* reunión de grupo = group meeting.* RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).* rodear en grupo = swarm.* SDI por grupos = group SDI.* sentimiento de grupo = togetherness.* sesión de grupo = group session.* tarifa de grupo = group rate.* técnica de grupo nominal = nominal group technique.* terapia de grupo = group therapy.* trabajar en grupo = team.* trabajar en grupo (con) = team up (with).* una grupo impreciso de = a cloud of.* un grupo aferrado de = a hard core of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.* un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un grupo incondicional de = a hard core of.* un grupo variado de = a collection of.* violación en grupo = gang rape.* * *a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clumpen grupo — <salir/trabajar> in a group/in groups
b) (Mús) tbgrupo musical — group, band
* * *= aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.Ex: The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.
Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex: A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.Ex: The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.Ex: This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.Ex: This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.Ex: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.Ex: Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.Ex: If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.Ex: 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.* admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.* análisis de grupo = cohort analysis.* atacar en grupo = swarm.* camaradería de grupo = group ride.* cena de grupo = dinner party.* cena en grupo = group dinner, dinner party.* como grupo = collectively.* crear un grupo = set up + group.* debate de grupo = group discussion.* debate en grupo = group discussion.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.* empresa de un grupo = operating company.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* enano del grupo, el = runt of the litter, the.* en muchos grupos = in many quarters.* en muchos grupos de la población = in many quarters.* entre grupos sociales = intergroup.* entrevista en grupo = group interview.* formación de grupos de presión = lobbying representation.* formar un grupo = set up + group.* formar un grupo de presión = form + lobby.* G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.* gran grupo = constellation.* grupo activista = faction group.* grupo al Algo que va dirigido = target group.* grupo alimenticio = food group.* grupo asesor = advisory group.* Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).* grupo chantajista = extortion racket.* grupo cívico = civic group.* grupo consultivo = advisory group.* grupo coordinador = steering group.* grupo cultural = cultural group.* grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.* grupo de amigos = clan of friends.* grupo de amigos y conocidos = social network.* grupo de apoyo = interest group, support group.* grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.* grupo de cantantes femenino = girl band.* grupo de cantantes masculino = boy band.* grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.* grupo de consumidores = consumer group.* grupo de control = control group.* grupo de datos = data set [dataset].* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.* grupo de dirección = management.* grupo de discusión = discussion group.* grupo de edad = age bracket, age group [age-group].* grupo de empresas = business group.* grupo de estanterías = stack, stack range.* grupo de estudio = study circle.* grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.* grupo defensor = interest group.* grupo de gestión = management team.* grupo de incondicionales, el = hard core, the.* grupo de intelectuales = intelligentsia.* grupo de interés = focus group, interest group.* grupo de investigación = research group.* Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).* grupo de la oposición = opposition group.* grupo de los 20 = G-20.* grupo de los ocho, el = G8, the.* grupo del proyecto = project team.* grupo de negociación = bargaining unit.* grupo de normalización = standards group.* grupo de opinión = focus group.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* grupo de poder = power group.* grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.* grupo de protección a menores = Shelter group.* grupo de protección ciudadana = civic trust group.* grupo de recursos = clump.* grupo de referencia = reference group.* grupo de representantes = focus group.* grupo de rock = rock group.* grupo de seguidores = fandom.* grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.* grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.* Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.* Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* grupo de tres = threesome.* grupo de usuarios = user group, users' group, population served.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* grupo disidente = splinter group, splinter party.* grupo dominante = dominant group.* grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.* grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.* grupo especial = special interest group.* grupo específico = niche.* grupo etario = age bracket.* grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.* grupo experimental = experimental group.* grupo extremista = extremist group.* grupo incondicional, el = hard core, the.* grupo influyente = force.* grupo instrumental = ensemble.* grupo integrante = constituent group.* grupo interdisciplinar = cross-functional team.* grupo intérprete = executant body.* grupo marginado = deprived group, marginalised group.* grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.* grupo mayoritario = majority group.* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.* grupo minoritario = minority group.* grupo mixto = cross-functional team.* grupo musical en directo = live band.* grupo político = political group.* grupo principal de usuarios = primary user group.* grupo profesional = occupational group.* grupo racial = racial group.* grupo racista = hate group.* grupo referente = reference group.* grupo religioso = denominational body, religious group.* grupos = quarters.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* grupos de diez = tens of.* grupo según edad = age group [age-group].* grupo social = community group, social group.* grupo supervisor = steering group.* grupo temáticamente afín = subject-related group.* grupo terrorista = terrorist group.* más débil del grupo, el = runt of the litter, the.* obra para grupo instrumental = ensemble work.* pensamiento de grupo = groupthink.* perfil de grupo = group profile.* por grupos = in batches.* presión del grupo = peer pressure.* relativo a un grupo = group-related.* reunión de grupo = group meeting.* RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).* rodear en grupo = swarm.* SDI por grupos = group SDI.* sentimiento de grupo = togetherness.* sesión de grupo = group session.* tarifa de grupo = group rate.* técnica de grupo nominal = nominal group technique.* terapia de grupo = group therapy.* trabajar en grupo = team.* trabajar en grupo (con) = team up (with).* una grupo impreciso de = a cloud of.* un grupo aferrado de = a hard core of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.* un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un grupo incondicional de = a hard core of.* un grupo variado de = a collection of.* violación en grupo = gang rape.* * *Alos grupos sociales marginados marginalized social groupsun grupo de casas a group o cluster of housesse dividieron en grupos de (a) cuatro they split into groups of fouren grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groups2 ( Mús) tbgrupo musical group, band3 ( Quím) groupCompuestos:support groupadvisory group, think tankconstruction consortiumcontrol groupconsortiumhotel chain● grupo de interés or presiónpressure groupjazz group o bandinternet forumpress consortium( Pol) Group of Eightnewsgroupworking partyuser groupgenerator● grupo fónico/tónicophonic/tonic grouptarget group( frml); peer groupparliamentary groupblood grouptener el grupo sanguíneo Rh or Rhesus positivo/negativo to be Rhesus positive/negative¿qué grupo sanguíneo tiene? what blood group are you?tengo el grupo sanguíneo A/AB/B positivo/negativo I'm blood group A/AB/B positive/negativecontrol group* * *
grupo sustantivo masculino
( de árboles) clump;
grupos sociales social groups;
de grupo ‹terapia/trabajo› group ( before n);
en grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groupsb) (Mús) tb
grupo sustantivo masculino
1 g roup: no queda sangre del groupo B+, there is no B+ blood left
tiene mi grupo sanguíneo, he has the same blood group as I do
grupo de trabajo, working party
terapia de grupo, group therapy
2 Mús group, band
3 Elec grupo electrógeno, power generator o electric generating set
' grupo' also found in these entries:
Spanish:
aparato
- argot
- beatería
- cada
- clase
- comando
- componente
- conjunta
- conjunto
- contra
- cuerpo
- delirio
- descolgarse
- desfilar
- dirigirse
- disolver
- disolverse
- dispersar
- dispersarse
- ecologista
- entrada
- equipo
- escolta
- estamento
- exclusión
- figurar
- fuerza
- GEO
- guerrilla
- incorporarse
- iniciar
- jerga
- junta
- manifestarse
- maquinaria
- mayoría
- minoritaria
- minoritario
- ninguna
- ninguno
- núcleo
- nutrido-a
- panel
- paquete
- patrulla
- pertenencia
- pesar
- piña
- readmitir
- relevo
English:
address
- army
- back
- band
- bear down on
- blood group
- body
- bracket
- breakaway
- bunch
- camp
- chain gang
- class
- cliquey
- clump
- cluster
- collection
- collective
- combine
- come under
- commission
- contra
- crowd
- demo
- dense
- drummer
- dynamics
- fervent
- flagship
- flock
- foursome
- fraternity
- frenzied
- gather
- group
- guard
- heterogeneous
- homogeneous
- huddle
- inbred
- Ivy League
- join
- knot
- lead
- leadership
- lobby
- make up
- manager
- manageress
- motley
* * *grupo nm1. [conjunto] group;[de árboles] cluster;grupo (de empresas) (corporate) group;en grupo in a group;el grupo de cabeza [en carrera] the leading groupPol grupo de contacto contact group; Econ grupo de control control group; Informát grupo de discusión discussion group;grupo ecologista environmental group;grupo de edad age group;grupo empresarial (business) group o combine;grupo de estudio study group;Pol grupo mixto = independent MPs and MPs from minor parties in Spanish parliament; Informát grupo de noticias newsgroup;el grupo de los ocho (grandes) the G8 countries;grupo parlamentario parliamentary group;Pol grupo de presión pressure group, lobby;grupo de riesgo group at risk;UE Grupo de Sabios Committee of Wise Men;grupo sanguíneo blood group;el grupo de los siete (grandes) the G7 countries;Informát grupo de usuarios user group2. [de músicos] group, band3. Tec unit, setElec grupo electrógeno generator4. Quím groupgrupo fónico phonic group;grupo nominal noun phrase;grupo de palabras word group;grupo vocálico vowel cluster* * *m group;en grupos in groups* * *grupo nm: group* * *grupo n group -
6 porteur
porteur, -euse [pɔʀtœʀ, øz]1. adjective[mur] load-bearing2. masculine noun, feminine nouna. [de valise, colis] porter ; [de message] messenger ; [de chèque] bearer ; [de titre, actions] holder• les petits/gros porteurs ( = actionnaires) small/big shareholders* * *
1.
- euse pɔʀtœʀ, øz adjectif1) gén2) Technologiemur/essieu porteur — load-bearing wall/axle
3) Économie ( en expansion) [marché] buoyant; [métier] booming4) Radio, Télécommunications [courant, onde] carrier (épith)5) Linguistique
2.
nom masculin, féminin1) ( possesseur) holder, bearer2) Médecine carrier
3.
nom masculin1) ( de bagages) porter; ( coursier) messenger•Phrasal Verbs:* * *pɔʀtœʀ, øz (-euse)1. adj2. nm/f[messages] bearerêtre porteur de [nouvelle] — to be the bearer of
3. nm1) [bagages] porter2) COMMERCE, [chèque] bearer3) FINANCE, [actions] holder* * *A adj1 gén être porteur d'espoir to bring hope; être porteur d'un passeport grec to hold a Greek passport; être porteur d'un virus to carry a virus;5 Astronaut, Aviat, Mil missile porteur d'une charge nucléaire missile carrying a nuclear payload; appareil gros porteur jumbo aircraft;6 Fin être porteur d'intérêts [compte] to bear interest;B nm,f1 ( possesseur) holder, bearer; porteur d'une carte de crédit credit-card holder; les porteurs de diplômes étrangers people who hold foreign qualifications;2 Méd carrier.C nm2 Fin ( de chèque) bearer; porteur d'actions shareholder; porteur d'obligations bondholder; titre/chèque au porteur bearer security/cheque GB ou check US; ⇒ petit;3 Télécom carrier current.1. [plein d'avenir] flourishingl'informatique est un secteur porteur computing is a flourishing ou booming industry2. [chargé]3. TECHNOLOGIE [essieu] loadbearing[roue] carrying4. PHYSIQUEonde/fréquence porteuse carrier wave/frequency————————, porteuse [pɔrtɶr, øz] nom masculin, nom féminin2. [de bagages] porter[d'un cercueil, d'un brancard, d'un étendard] bearer[d'eau] carrier[de nouvelles, d'une lettre] bearer————————nom masculinchèque/obligations au porteur bearer cheque/bonds -
7 kazi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] work[English Plural] work[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Farsi[Derived Word] kār (work, doing, activity)------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fanya kazi[English Word] work[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -shika kazi[English Word] go to work[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tazamia kazi[English Word] check over work[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] job[English Plural] jobs[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] employment[English Plural] employment[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] ijapo akishindwa mtihani atapewa kazi dukani[English Example] even if he fails the exam he will be given employment in the shop------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] occupation[English Plural] occupations[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi ya kulima[Swahili Plural] kazi za kulima[English Word] agricultural work[English Plural] agricultural work[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi ya hiari[Swahili Plural] kazi za hiari[English Word] voluntary work[English Plural] voluntary work[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] service (military)[English Plural] service[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] kazi ya kibaharia[English Example] naval service[Terminology] military------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi ya kibaharia[Swahili Plural] kazi za kibiharia[English Word] service in the navy[English Plural] service in the navy[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] business[English Plural] businesses[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] affairs[English Plural] affairs[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi ya bahari[Swahili Plural] kazi za bahari[English Word] naval affairs[English Plural] naval affairs[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] product of (skilled) work[English Plural] products[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] art[English Plural] art[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] decoration[English Plural] decorations[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] kanzu ya kazi[English Example] kanzu with decorations------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] duty[English Plural] duties[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] obligation[English Plural] obligations[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] kazi[Swahili Plural] kazi[English Word] specialty[English Plural] specialties[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
8 sharti
------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] necessity[English Plural] necessities[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Swahili Example] sharti uje [kuja].[English Example] it is necessary that you come------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] obligation[English Plural] obligations[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Swahili Example] shuruti la sala[English Example] obligatory prayers------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[English Word] must[Part of Speech] adjective[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Swahili Example] sharti uje[English Example] you must come------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[English Word] necessary[Part of Speech] adjective[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Swahili Example] sharti ajaze fomu ili[English Example] it is necessary she fills in that form------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] term[English Plural] terms[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Note] usually masharti------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] condition[English Plural] conditions[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Note] usually masharti------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] stipulation[English Plural] stipulations[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Note] usually masharti------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwa sharti[English Word] as stipulated[Part of Speech] adverb[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] contract[English Plural] contracts[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Note] usually masharti------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] binding agreement[English Plural] binding agreements[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Note] usually masharti------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwa sharti[English Word] by agreement[Part of Speech] adverb[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fanya sharti[English Word] conclude a contract[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fanya sharti[English Word] make an agreement[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] rule[English Plural] rules[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Note] usually masharti------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] statute[English Plural] statutes[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Note] usually masharti------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti (la chama)[Swahili Plural] masharti (ya chama)[English Word] bylaw (of a party)[English Plural] bylaws (of a party)[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Swahili Example] sharti uje [kuja].[English Example] it is an obligation that you come[Note] usually masharti------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] bet[English Plural] bets[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] wager[English Plural] wagers[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] masharti[English Word] stake[English Plural] stakes[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] shuruti, -shurutisha[Swahili Example] nitakupa sharti moja[English Example] I will give you one stake------------------------------------------------------------[Swahili Word] sharti[Swahili Plural] sharti[English Word] forestay[English Plural] forestays[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[English Definition] adjustable rope or wire from the foremast to the deck or bowsprit of a sailboat; controls the bending of the mast[Terminology] marine------------------------------------------------------------ -
9 daraka
------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] appointment[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] arrangement[English Plural] arrangements[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] autonomy[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] duty[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] guarantee[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] obligation[English Plural] obligations[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] pledge[English Plural] pledges[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] plenary powers[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] precept[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] regulation[English Plural] regulations[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] responsibility[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] chukua daraka [Rec][English Example] have responsibilities, be responsible------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] security[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] daraka[Swahili Plural] madaraka[English Word] self-government[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
10 shahada
------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] shahada[English Word] bond[English Plural] bonds[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] mashahada[English Word] certificate[English Plural] certificates[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Arabic[Swahili Example] kupata shahada yake ya mwanzo [Moh][English Example] to receive his/her first degree------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] shahada[English Word] confession of faith[English Plural] confessions of faith[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] kwani "onyo" si kama shahada, halitolewi mara tatu [Sul][English Example] for a warning is not like the Islamic confession of faith, it is not issued twice[Terminology] Islamic------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] shahada[English Word] covenant[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] mashahada[English Word] degree (academic)[English Plural] degrees[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] Alipata shahada ya uchumi[English Example] (s)he received a degree in economics------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] shahada[English Word] diploma[English Plural] diplomas[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] shahada[English Word] document[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] shahada[English Word] evidence[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] shahada[English Word] liability[English Plural] liabilities[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] shahada[English Word] obligation[English Plural] obligations[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] shahada[English Word] testament[English Plural] testaments[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] shahada[Swahili Plural] shahada[English Word] testimony[English Plural] testimonies[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
11 ufadhili
------------------------------------------------------------[Swahili Word] ufadhili[English Word] kindness[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Language] Arabic[Related Words] -fadhili------------------------------------------------------------[Swahili Word] ufadhili[English Word] kindheartedness[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Language] Arabic[Related Words] -fadhili------------------------------------------------------------[Swahili Word] ufadhili[English Word] affection[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Language] Arabic[Related Words] -fadhili------------------------------------------------------------[Swahili Word] ufadhili[English Word] partiality[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Language] Arabic[Related Words] -fadhili------------------------------------------------------------[Swahili Word] ufadhili[English Word] goodwill[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Language] Arabic[Related Words] -fadhili------------------------------------------------------------[Swahili Word] ufadhili[English Word] favor[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Language] Arabic[Related Words] -fadhili------------------------------------------------------------[Swahili Word] ufadhili[English Word] privilege[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Language] Arabic[Related Words] -fadhili------------------------------------------------------------[Swahili Word] ufadhili[English Word] assistance[Part of Speech] noun[Class] 14[Swahili Example] "Warsha... ni sehemu ya utekelezaji wa mradi wa miaka mitatu wa kuimarisha vilabu vya waandishi..., chini ya ufadhili wa serikali ya Sweden." http://www.mwanzacommunity.org/mpc%20coel.html------------------------------------------------------------[Swahili Word] ufadhili[English Word] obligation[English Plural] obligations[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Language] Arabic[Related Words] -fadhili------------------------------------------------------------ -
12 ahadi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fikisha ahadi[English Word] keep a promise[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fikisha ahadi[English Word] keep a vow[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -funga ahadi[English Word] make a promise[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pa ahadi[English Word] make a promise[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -shika ahadi[English Word] keep a promise[Part of Speech] verb[Note] Cf. '-ahidi, miadi / also: wahadi------------------------------------------------------------[Swahili Word] -shika ahadi[English Word] keep a vow[Part of Speech] verb[Note] Cf. '-ahidi, miadi / also: wahadi------------------------------------------------------------[Swahili Word] -timiza ahadi[English Word] keep a promise[Part of Speech] verb[Note] Cf. '-ahidi, miadi / also: wahadi------------------------------------------------------------[Swahili Word] -timiza ahadi[English Word] keep a vow[Part of Speech] verb[Note] Cf. '-ahidi, miadi / also: wahadi------------------------------------------------------------[Swahili Word] -toa ahadi[English Word] make a promise[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vunja ahadi[English Word] break a promise[Part of Speech] verb[Note] Cf. '-ahidi, miadi / also: wahadi------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vunja ahadi[English Word] break a vow[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] ahadi[Swahili Plural] ahadi[English Word] agreement[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] ahadi[Swahili Plural] ahadi[English Word] covenant[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] ahadi[Swahili Plural] ahadi[English Word] obligation[English Plural] obligations[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] ahadi[Swahili Plural] ahadi[English Word] promise[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] -toa ('-funga, '-pa) ahadi, '-vunja ahadi, '-tizima ('-fikisha, '-shika) ahadi[English Example] make a promise, break a promise/vow, keep a promise/vow[Note] Cf. '-ahidi, miadi / also: wahadi------------------------------------------------------------[Swahili Word] ahadi[Swahili Plural] ahadi[English Word] vow[English Plural] vows[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
13 bandada
f.flock.* * *2 (de personas) horde* * *noun f.* * *SF1) (Zool) [de aves] flock; [de peces] shoal* * ** * *= bevy, pod, flock.Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.Ex. The article 'How Shepard's Citation lost its flock' notes the difficulties involved in teaching law students the intricacies of research tools such as Shepard's Citation.----* bandada de pájaros = flock of birds.* en bandada = in full force.* en bandadas = in droves.* * ** * *= bevy, pod, flock.Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.Ex: The article 'How Shepard's Citation lost its flock' notes the difficulties involved in teaching law students the intricacies of research tools such as Shepard's Citation.* bandada de pájaros = flock of birds.* en bandada = in full force.* en bandadas = in droves.* * *A (de pájaros) flock; (de peces) shoal* * *
bandada sustantivo femenino ( de pájaros) flock;
( de peces) shoal
bandada f (de pájaros) flock
' bandada' also found in these entries:
English:
ascend
- flock
- flight
- gaggle
* * *bandada nf[de aves] flock; [de peces] shoal* * *f de pájaros flock;a bandadas fig in hordes* * *bandada nf: flock (of birds), school (of fish)* * * -
14 manada
f.1 herd (rebaño).2 crowd.past part.past participle of spanish verb: manar.* * *2 familiar (personas) horde\a manadas / en manada en masse* * *noun f.herd, pack* * *SF1) (Zool) [de ganado] herd; [de lobos] pack; [de leones] pride2) * [de gente] crowd, moblos periodistas llegaron en manada — a swarm o pack of journalists arrived
* * *a) (Zool) ( de elefantes) herd; ( de leones) pride; ( de lobos) packb) (fam) ( de gente) herdlos turistas llegaron a or en manadas — swarms o hordes of tourists arrived
seguir (a) la manada — to follow the crowd o herd
* * *= bevy, herd, pride.Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex. Milk yields for herds in England are generally higher than those in France.Ex. Being smaller and lighter than males, lionesses are more agile and faster and do the pride's hunting.----* cabeza de la manada = leader of the pack.* en manadas = in droves.* manada de lobos = wolf pack.* * *a) (Zool) ( de elefantes) herd; ( de leones) pride; ( de lobos) packb) (fam) ( de gente) herdlos turistas llegaron a or en manadas — swarms o hordes of tourists arrived
seguir (a) la manada — to follow the crowd o herd
* * *= bevy, herd, pride.Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
Ex: Milk yields for herds in England are generally higher than those in France.Ex: Being smaller and lighter than males, lionesses are more agile and faster and do the pride's hunting.* cabeza de la manada = leader of the pack.* en manadas = in droves.* manada de lobos = wolf pack.* * *2 ( fam) (de gente) herdson una manada de brutos they're a mob of (wild) animalslos turistas llegaron a or en manadas swarms o hordes of tourists arrivedseguir (a) la manada to follow the crowd o herd* * *
manada sustantivo femenino
( de leones) pride;
( de lobos) pack
manada sustantivo femenino
1 Zool herd
(de lobos, perros) pack
2 fam (de personas) crowd, mob
' manada' also found in these entries:
English:
herd
- pack
- crowd
- drove
- pride
* * *manada nf1. [rebaño] herd;[de lobos] pack; [de ovejas] flock; [de leones] prideacudieron en manada they turned up o out in droves* * ** * *manada nf1) : flock, herd, packllegaron en manada: they came in droves* * *manada n1. (de elefantes, vacas) herd2. (de lobos, perros) pack -
15 patrimonio
m.1 assets (bienes) (de empresa).el patrimonio de la empresa asciende a mil millones de dólares the company has net assets of one billion dollarspatrimonio personal personal estate2 heritage (nacional).los ríos son patrimonio de todos rivers are a heritage shared by alles patrimonio (mundial) de la humanidad it's a world heritage sitepatrimonio histórico-artístico artistic o cultural heritage3 patrimony, heritage, inheritance, legacy.4 proprietorship, net worth.* * *2 (histórico, cultural) heritage\impuesto sobre el patrimonio capital gains taxpatrimonio artístico artistic heritagepatrimonio cultural cultural heritagepatrimonio nacional wealth of the nation* * *noun m.* * *SM1) (=bienes) [adquiridos] assets pl, wealth; [heredados] inheritance, patrimony frm; [dejados en herencia] estatesu patrimonio personal es de 300 millones — his personal assets are 300 million, his personal wealth is some 300 million
el patrimonio heredado por mis padres — my parents' inheritance o frm patrimony
2) [artístico, cultural] heritage3) (Com) net worth, capital resources pl* * *masculino patrimonyel patrimonio social — stockholders' o shareholders' equity
patrimonio artístico/cultural — artistic/cultural heritage
* * *= legacy, patrimony.Ex. The provision, in a will and testament, of a document or set of documents to an organization, at times according to certain obligations, the beneficiary having the right to refuse acceptance is known as legacy acquisition.Ex. Archival records are a reflection of a collective memory or patrimony which it is essential to preserve.----* área de conservación del patrimonio = heritage field.* impuesto sobre el patrimonio = wealth tax.* institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.* institución del patrimonio histórico y cultural = cultural heritage institution.* institución para el estudio y la conservación del patrimonio = heritage organisation.* patrimonio bibliográfico = documentary heritage, bibliographic heritage, published heritage, documented heritage.* patrimonio cinematográfico = cinematographic heritage.* patrimonio cultural = heritage, cultural heritage, cultural legacy.* patrimonio de la humanidad = world heritage.* patrimonio digital = digital heritage.* patrimonio documental = documentary heritage, literary heritage, published heritage, documented heritage.* patrimonio histórico = historical heritage.* patrimonio intelectual = intellectual heritage.* patrimonio nacional = national heritage, cultural heritage, heritage site.* patrimonio pictórico = pictorial heritage.* * *masculino patrimonyel patrimonio social — stockholders' o shareholders' equity
patrimonio artístico/cultural — artistic/cultural heritage
* * *= legacy, patrimony.Ex: The provision, in a will and testament, of a document or set of documents to an organization, at times according to certain obligations, the beneficiary having the right to refuse acceptance is known as legacy acquisition.
Ex: Archival records are a reflection of a collective memory or patrimony which it is essential to preserve.* área de conservación del patrimonio = heritage field.* impuesto sobre el patrimonio = wealth tax.* institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.* institución del patrimonio histórico y cultural = cultural heritage institution.* institución para el estudio y la conservación del patrimonio = heritage organisation.* patrimonio bibliográfico = documentary heritage, bibliographic heritage, published heritage, documented heritage.* patrimonio cinematográfico = cinematographic heritage.* patrimonio cultural = heritage, cultural heritage, cultural legacy.* patrimonio de la humanidad = world heritage.* patrimonio digital = digital heritage.* patrimonio documental = documentary heritage, literary heritage, published heritage, documented heritage.* patrimonio histórico = historical heritage.* patrimonio intelectual = intellectual heritage.* patrimonio nacional = national heritage, cultural heritage, heritage site.* patrimonio pictórico = pictorial heritage.* * *patrimonyimpuesto sobre el patrimonio de las personas físicas capital gains taxel patrimonio del causante the estate of the deceasedpatrimonio personal personal assets (pl)el patrimonio social stockholders' o shareholders' equity, corporate assetsel patrimonio nacional national wealth, national resourcespatrimonio histórico heritagepatrimonio artístico/cultural artistic/cultural heritagela naturaleza es patrimonio de todos the environment is a heritage we all shareciudades declaradas patrimonio de la humanidad cities which have been given the status of World Heritage Site* * *
patrimonio sustantivo masculino
patrimony;
el patrimonio nacional national wealth;
patrimonio histórico heritage;
patrimonio artístico/cultural artistic/cultural heritage
patrimonio m (cantidad de bienes) wealth
patrimonio cultural, cultural heritage
' patrimonio' also found in these entries:
Spanish:
ley
- herencia
English:
estate
- heritage
- National Trust
- patrimony
- equity
* * *patrimonio nm1. [bienes] [heredados] inheritance;[propios] wealth, assets; [económico] national wealth;el patrimonio natural de un país a country's natural heritage;el patrimonio de la empresa asciende a mil millones de dólares the company has net assets of one billion dollars;los ríos son patrimonio de todos rivers are a heritage shared by all;la paz no es patrimonio exclusivo de los partidos políticos peace is not the exclusive preserve of political parties;patrimonio personal personal estate2. [cultura] heritage;Granada es patrimonio (mundial) de la humanidad Granada is a world heritage sitepatrimonio histórico-artístico artistic o cultural heritage;patrimonio nacional national heritage* * *m heritage* * *patrimonio nm: patrimony, legacy -
16 testamento
m.1 will.hacer testamento to write one's willAntiguo/Nuevo testamento Old/New Testament2 testament, will.* * *1 DERECHO will, testament2 RELIGIÓN Testament\hacer testamento / otorgar testamento to make one's will, draw up one's willAntiguo Testamento / Nuevo Testamento Old Testament / New Testament* * *noun m.testament, will* * *SM1) will, testament2) (Biblia)3) * (=escrito largo) screed* * *masculino will, testament (frml)hacer or otorgar testamento — to make one's will
* * *= will and testament, testament, will.Ex. The provision, in a will and testament, of a document or set of documents to an organization, at times according to certain obligations, the beneficiary having the right to refuse acceptance is known as bequest acquisition.Ex. This work can serve as a model of clear, expository prose, a rich source of colourful and sometimes even poetic names, and an eloquent testament to the American Dream.Ex. The 915 discovered birch-bark documents, dating from the mid-11th century to the 15th century, include wills, spells, IOUs, marriage proposals, prayers, together with the names of people and neighboring villages.----* Antiguo Testamento, el = Old Testament (O.T.), the.* autentificación de un testamento = probate.* dejar en testamento = will.* hacer el testamento = testate.* Nuevo Testamento = New Testament (N.T.).* testamento vital = living will.* * *masculino will, testament (frml)hacer or otorgar testamento — to make one's will
* * *= will and testament, testament, will.Ex: The provision, in a will and testament, of a document or set of documents to an organization, at times according to certain obligations, the beneficiary having the right to refuse acceptance is known as bequest acquisition.
Ex: This work can serve as a model of clear, expository prose, a rich source of colourful and sometimes even poetic names, and an eloquent testament to the American Dream.Ex: The 915 discovered birch-bark documents, dating from the mid-11th century to the 15th century, include wills, spells, IOUs, marriage proposals, prayers, together with the names of people and neighboring villages.* Antiguo Testamento, el = Old Testament (O.T.), the.* autentificación de un testamento = probate.* dejar en testamento = will.* hacer el testamento = testate.* Nuevo Testamento = New Testament (N.T.).* testamento vital = living will.* * *will, testament ( frml)hacer or otorgar testamento to make one's willCompuestos:nuncupative willsealed testamentliving will* * *
testamento sustantivo masculino
will, testament (frml);
testamento sustantivo masculino
1 (de un difunto) will
hacer u otorgar testamento, to make one's will
2 Rel Antiguo/Nuevo Testamento, Old/New Testament
3 Pol fig testamento político, political testament
' testamento' also found in these entries:
Spanish:
antigua
- antiguo
- deuda
- deudo
- disponer
- dispuesta
- dispuesto
- N. T.
- obrar
- legar
- nuevo
- nulo
- revocar
- viejo
English:
contest
- executor
- leave
- legitimacy
- provide for
- testament
- will
- cut
* * *testamento nm1. [documento] will;hacer testamento to make a willtestamento cerrado sealed will;¿tengo que leerme este testamento? do I have to read this screed?* * *m JUR will;Antiguo/Nuevo Testamento REL Old/New Testament* * *testamento nm: testament, will* * *testamento n will -
17 PACS
PACS [paks]masculine noun( = pacte civil de solidarité) ≈ civil partnership (Brit)* * *
I paksnom masculin (abbr = pacte civil de solidarité) contract of civil union
II
In force since November 1999, this new civil contract is designed to safeguard the common interests of partners living together either in mixed or in same-sex couples. The PACS does not apply to under 18s, to couples who are blood relatives or those already in another marriage or relationship. The PACS entails certain obligations on the part of the couple such as a commitment to mutual support and maintenance and shared responsibility for joint expenses. By the same token, couples have rights in the areas of accommodation, property, taxation, social security, employment and inheritance* * *paks abr nmPacte civil de solidarité contract of civil partnership, contact of civil union* * *PACS nm (abbr = pacte civil de solidarité) contract of civil union.ⓘ PACS In force since November 1999, this new civil contract is designed to safeguard the common interests of partners living together either in mixed or in same-sex couples. The PACS does not apply to under 18s, to couples who are blood relatives or those already in another marriage or relationship. The PACS entails certain obligations on the part of the couple such as a commitment to mutual support and maintenance and shared responsibility for joint expenses. By the same token, couples have rights in the areas of accommodation, property, taxation, social security, employment and inheritance.civil solidarity pactlegally recognized cohabitation arrangement, between same-sex or opposite-sex couples -
18 action
action [aksjɔ̃]feminine nouna. ( = acte) actionb. ( = effet) [d'éléments naturels, médicament] effectc. ( = politique, mesures) policies• action nominative/au porteur registered/bearer share* * *aksjɔ̃1) ( fait d'agir) actionil serait temps de passer à l'action — gén it's time to act; ( combattre) it's time for action
entrer en action — Armée to go into action
en action — [personne] in action; [mécanisme] in operation
2) ( façon d'agir) action3) ( effet) effectl'action de quelqu'un sur quelque chose/quelqu'un — somebody's influence on something/somebody
4) ( acte) action, actbonne/mauvaise action — good/bad deed
5) ( initiative) initiative; Armée, Droit action6) ( histoire) action7) ( en finance) share* * *aksjɔ̃ nf1) (= acte individuel) actionun film d'action — an action film, an action movie
3) [roman, film] action4) (effet d'une force naturelle) action, effect5) DROIT actionintenter une action en justice; engager une action en justice — to take legal action
6) COMMERCE (= part dans une société) share* * *action nf1 ( fait d'agir) action; il serait temps de passer à l'action gén it's time to act; ( combattre) it's time for action; entrer en action Mil to go into action; l'entrée en action de l'armée the army's involvement in the conflict; un homme/une femme d'action a man/a woman of action; avoir toute liberté d'action to have complete freedom of action; être en action [personne] to be in action; en action [machine, mécanisme] in operation; mettre qch en action to put sth into operation [mesure, plan]; un sportif en (pleine) action a sportsman in action; volonté d'action will to act;2 ( façon d'agir) action; programme or plan d'action plan of action; moyens d'action courses of action; avoir une unité d'action to have a common plan of action; champ d'action field of action;3 ( effet) effect; l'action du temps the effects of time; avoir une action bénéfique/néfaste/immunologique to have a positive/a negative/an immunizing effect; sous l'action de qch under the effect of sth; l'action de qch sur qch/qn the effect of sth on sth/sb; l'action de qn sur qch/qn sb's influence on sth/sb;4 ( acte) action, act; une action irresponsable/stupide an irresponsible/a stupid action; des actions criminelles/individuelles/racistes criminal/individual/racist acts; une action d'éclat a remarkable feat; faire une action d'éclat to distinguish oneself; une bonne/mauvaise action a good/bad deed; j'ai fait ma bonne action de la journée I've done my good deed for the day;5 ( initiative) initiative; Mil, Jur action; une action des Nations unies a UN initiative; actions culturelles culturel initiatives; mener des actions humanitaires to carry out a programmeGB of humanitarian aid; dégager des ressources pour des actions sociales to free money for social programmesGB; entreprendre une action militaire offensive to take offensive action; intenter une action en justice à qn to take legal action against sb; intenter une action en diffamation to bring a libel action GB ou suit;6 ( histoire) action; l'action se situe à Venise the action takes place in Venice; un film d'action an action film; un roman d'action an adventure novel; j'aime quand il y a de l'action I like a bit of action;7 Fin share; actions et obligations securities; une société par actions a joint stock company; action A/B A/B share; action gratuite free share; action nominative registered share; action ordinaire ordinary share GB, common share US; action préférentielle preference share GB, preferred share US.action de grâce(s) thanksgiving.[aksjɔ̃] nom fémininbonne/mauvaise action good/evil deed2. [activité] action (substantif non comptable)l'action du gouvernement a été de laisser les forces s'équilibrer the government's course of action was to let the various forces balance each other outa. [généralement] to take actionassez parlé, il est temps de passer à l'action enough talking, let's get down to it ou take some actiondans le feu de l'action, en pleine action right in the middle ou at the heart of the actionl'action se passe en Europe/l'an 2000 the action takes place in Europe/the year 20003. [intervention] actionun conflit qui nécessite une action immédiate de notre part a conflict necessitating immediate action on our partl'Action françaiseFrench nationalist and royalist group founded in the late nineteenth centuryaction de capital ≃ ordinary shareaction différée/nominative deferred/registered stockaction au porteur transferable ou bearer shareintenter une action contre ou à quelqu'un to bring an action against somebody, to take legal action against somebody, to take somebody to courtaction civile/en diffamation civil/libel action————————d'action locution adjectivale1. [mouvementé - roman] action-packed2. [qui aime agir]homme/femme d'action man/woman of action3. POLITIQUE & SOCIOLOGIEjournée/semaine d'action day/week of actionen action locution adverbiale & locution adjectivalea. [pompiers, police] to go into actionb. [loi, règlement] to become effective, to take effectla sirène s'est/a été mise en action the alarm went off/was set off————————sous l'action de locution prépositionnelle -
19 envers
envers [ɑ̃vεʀ]1. masculine noun[d'étoffe, vêtement] wrong side ; [de papier] back ; [de médaille] reverse side ; [de feuille d'arbre] underside ; [de peau d'animal] inside• mettre sa chemise à l'envers (devant derrière) to put one's shirt on back to front ; (dedans dehors) to put one's shirt on inside out2. preposition• envers et contre tous or tout despite all opposition* * *ɑ̃vɛʀ
I
cruauté envers quelqu'un — cruelty towards GB ou to somebody
méfiant/méprisant envers quelqu'un — mistrustful/scornful of somebody
engagements envers — obligations towards GB ou to
••envers et contre tous/tout — in spite of everyone/everything
II
1.
nom masculin invariable ( de papier) back; ( de tissu) wrong side; ( de vêtement) inside; ( de monnaie) reversel'envers du décor — fig the other side (of the picture)
2.
à l'envers locution adverbiale1) ( inadéquatement) the wrong way2) ( le haut en bas) upside down3) ( l'intérieur à l'extérieur) inside out4) ( le devant derrière) back to front5) ( la droite à gauche) the wrong way round GB ou around US6) ( à rebours)* * *ɑ̃vɛʀ1. prép(= à l'égard de) towards, toIl est bien disposé envers elle. — He's well disposed towards her.
envers et contre tous; envers et contre tout — against all opposition
2. nm[décor, médaille] other sideà l'envers (horizontalement) — upside down, the wrong way round, (verticalement) (visière) back to front, the wrong way round, (étoffe) on the wrong side, (vêtement) inside out
Je dois repasser ce chemisier à l'envers. — I have to iron this blouse inside out.
* * *I.A nm inv (de papier, tableau) back; (de tissu, tricot) wrong side; ( de vêtement) inside; ( de monnaie) reverse; l'envers des choses or du décor fig the other side (of the picture).B à l'envers loc adv1 ( inadéquatement) the wrong way; prendre un problème à l'envers to go about a problem the wrong way; faire tout à l'envers to do everything backward(s) ou the wrong way; tout marche à l'envers de nos jours everything's upside down nowadays;2 ( le haut en bas) upside down; poser un interrupteur à l'envers to install a switch upside down;3 ( l'intérieur à l'extérieur) inside out; mettre sa chemise à l'envers to put one's shirt on inside out;4 ( le devant derrière) back to front; tenir des jumelles à l'envers to hold binoculars back to front;5 ( la droite à gauche) the wrong way round GB ou around US; mettre ses chaussures à l'envers to put one's shoes on the wrong feet;II.envers prép attitude/cruauté/mansuétude envers qn attitude/cruelty/clemency towards GB ou to sb; méfiant/méprisant envers qn mistrustful/scornful of sb; exigeant/honnête/impatient envers qn demanding/honest/impatient with sb; reconnaissance/fidélité envers qn gratitude/loyalty to sb; méchant/cruel/clément envers qn spiteful/cruel/merciful to sb; avoir des engagements envers to have obligations towards GB ou to.envers et contre tous/tout in spite of everyone/everything.[ɑ̃vɛr] prépositionenvers et contre tout ou tous in the face of ou despite all opposition————————[ɑ̃vɛr] nom masculin1. [autre côté]a. [d'un papier] the other side, the backb. [d'une feuille d'arbre] the undersidec. [d'une médaille, d'un tissu] the reverse sided. [d'une peau] the inside2. [mauvais côté] wrong sidel'envers du décor ou tableau the other side of the coin————————à l'envers locution adverbiale1. [dans le mauvais sens]a. [chapeau] to put on the wrong way round, to put on back to frontb. [chaussettes] to put on inside outc. [portrait] to hang upside down ou the wrong way up2. [mal, anormalement]tout va ou marche à l'envers everything is upside down ou topsy-turvyil a l'esprit ou la tête à l'envers his mind is in a whirl, he doesn't know whether he's coming or going -
20 échéance
échéance [e∫eɑ̃s]1. feminine nouna. ( = date limite) [de délai] expiry date ; [d'emprunt] redemption date ; [de loyer] date of payment ; [de facture, dette] due dateb. ( = règlement à effectuer) faire face à ses échéances to meet one's financial obligationsc. ( = laps de temps) term2. compounds* * *eʃeɑ̃s1) ( date d'exigibilité) (de dette, facture) due date; (d'action, assurance) maturity date; ( d'emprunt) redemption datearriver à échéance — [emprunt] to fall due; [assurance, placement] to mature
2) ( date d'expiration) expiry date3) ( délai) currencyà longue/brève échéance — [bon, prévision] long-/short-term (avant n); [renforcer, changer] in the long/short term
4) ( somme due) ( de facture) payment; ( d'emprunt) repayment5) ( d'événement) date; ( date limite) deadlineéchéance électorale — polling GB ou election day
* * *eʃeɑ̃s nf1) (= date) [paiement] settlement date, (= date butoir) deadlineà brève échéance (projets) — short-term, [se produire, compter faire] in the short term
à longue échéance (projets) — long-term, [se produire, compter faire] in the long term
2) (= somme due) payment* * *échéance nf1 Fin, Comm ( date d'exigibilité) (de dette, facture, loyer, quittance, traite) due date; (d'action, assurance, de bon) maturity date; ( d'emprunt) redemption date; payer avant l'échéance to pay before the due date; payable à (l')échéance payable when due; il attend toujours l'échéance pour payer son loyer he never pays his rent until it is due; échéance fin courant due at the end of the month; arriver or venir à échéance [loyer, traite, emprunt] to fall due; [assurance, placement] to mature;2 ( date d'expiration) expiry date; arriver or venir à échéance to expire;3 ( délai) currency; d'une échéance de 2 mois with a currency of 2 months; à longue/brève échéance [bon, prévision] long-/short-term; [renforcer, changer] in the long/short term; la loi devrait être votée à brève échéance the law should be passed shortly; à plus ou moins brève échéance sooner or later;4 ( somme due) (de facture, loyer) payment; (d'emprunt, de dette) repayment; l'échéance est de 800 euros the payment due is 800 euros; payer ses échéances to make one's payments; faire face à de lourdes échéance to have a lot of payments to make; l'échéance de fin de trimestre the end of term payment;5 (d'événement, de changement) date; ( date limite) deadline; l'échéance de la mort the advent of death; échéance électorale polling GB ou election day; échéance européenne/présidentielle European/presidential elections.[eʃeɑ̃s] nom féminin1. [date - de paiement] date of payment ; [ - de maturité] date of maturity ; [ - de péremption] expiry date2. [somme d'argent] financial commitment3. [moment] termnous sommes à trois mois de l'échéance électorale there are three months to go before the date set for the electionà brève échéance locution adjectivale,à courte échéance locution adjectivaleà brève échéance locution adverbiale,à courte échéance locution adverbialeà longue échéance locution adjectivaleà longue échéance locution adverbiale
См. также в других словарях:
collateralized bond obligations — noun [plural] STOCK MARKET, FINANCE ► g CBOS(Cf. ↑CBOs) … Financial and business terms
Treasury obligations — noun negotiable debt obligations of the United States government which guarantees that interest and principal payments will be paid on time • Syn: ↑Treasury • Hypernyms: ↑government bond • Hyponyms: ↑Treasury bill, ↑T bill, ↑Treasury bond, ↑ … Useful english dictionary
financial obligations — ➔ obligation * * * financial obligations UK US noun [plural] ► FINANCE money that a person or company owes and must pay at a particular time: financial obligations to sb/sth »He still has financial obligations to his former wife. fulfil/meet your … Financial and business terms
Collateralized Mortgage Obligations — ► See CMO. * * * collateralized mortgage obligations UK US noun [plural] (ABBREVIATION CMOs) ► FINANCE groups of loans on properties that are combined to make bonds and are sold as investments: »At least $1 billion in various types of… … Financial and business terms
collateralized debt obligations — UK US noun [plural] (ABBREVIATION CDOs) ► FINANCE combinations of bonds and other assets with different levels of risk that are put together to create new investments: »The company manages collateralized debt obligations, pools of assets like… … Financial and business terms
T-bill — noun a short term obligation that is not interest bearing (it is purchased at a discount); can be traded on a discount basis for 91 days • Syn: ↑Treasury bill • Hypernyms: ↑Treasury, ↑Treasury obligations * * * ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ noun Usage: usually… … Useful english dictionary
obligation — noun ADJECTIVE ▪ contractual, legal, statutory ▪ ethical, moral, religious, social ▪ debt, financial … Collocations dictionary
kinship system — noun (anthropology) the system of social relationships that constitute kinship in a particular culture, including the terminology that is used and the reciprocal obligations that are entailed • Topics: ↑anthropology • Hypernyms: ↑arrangement,… … Useful english dictionary
take-home pay — noun what is left of your pay after deductions for taxes and dues and insurance etc • Hypernyms: ↑wage, ↑pay, ↑earnings, ↑remuneration, ↑salary * * * noun also take home ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ … Useful english dictionary
weekend warrior — noun 1. a homeowner who acts as a contractor and tries to do major improvement projects on weekends (often without understanding the scope of the work to be done) • Hypernyms: ↑homeowner, ↑householder 2. a reservist who fulfills the military… … Useful english dictionary
obligation — noun (C, U) 1 a moral or legal duty to do something: obligation to do sth: You can look at the books without any obligation to buy. (+ to): I have certain obligations to my family. | meet/fulfil an obligation (=do something that is your duty):… … Longman dictionary of contemporary English